Questions d'orthographe Accords

« ils se sont téléphoné » « ils se sont téléphonés » ? Accord du verbe et pronominalité

On a envie d’accorder « téléphoner » avec le « se » placé avant le verbe et d’écrire « ils se sont téléphonés » au lieu de « ils se sont téléphoné ».

« vingt » ou « vingts » ?

Parce que « quatre-vingts » est correct, on a envie d’écrire « quatre-vingts-deux » au lieu de « quatre-vingt-deux ».

« je me suis rendue compte » ou « je me suis rendu compte » ?

Puisqu’on écrit « elle s’est rendue à la poste », on a envie d’écrire de la même façon « elle s’est rendue compte de son erreur ».

Ces règles qui évoluent : « Ils se sont fait(s) l’écho »

Les règles d’orthographe et de grammaire de notre langue semblent gravées dans le marbre. Pourtant, si l’on compte les variantes, les tolérances, les exceptions, les évolutions, il n’en est rien ! Aujourd’hui, nous allons parler d’une tournure pronominale qui cause quelques « remous » chez les experts et les passionnés de la langue française : « se faire l’écho ».

« ci-joint », « ci-joints » ou « ci-jointe » ?

On a envie d’accorder « ci-joint » comme n’importe quel autre adjectif et d’écrire « ci-jointe la facture » au lieu de « ci-joint la facture ».

« elles-même » ou « elles-mêmes » ? « eux-même » ou « eux-mêmes » ?

« Même » étant tantôt adjectif, tantôt adverbe il peut s’accorder ou non, ce qui explique que certains se trompent et écrivent « les enfants eux-même » au lieu de « les enfants eux-mêmes »… parfois même en oubliant le trait d’union !

L’orthographe de l’expression « bon appétit »

L’orthographe de l’expression « bon appétit »

C’est une formule qui nous accompagne quotidiennement, en tout cas au moment de se sustenter. Pourtant, elle est parfois mal orthographiée. Or, dans la langue d’un pays réputé pour sa gastronomie, il serait bon de savoir l’écrire correctement !

« Enclin », « encline », bien l’écrire

C’est un fait : on ne sait pas toujours exactement ce que veut dire « enclin », ni comment l’accorder correctement au féminin. Que vous soyez ou non enclin à la langue française, voici le mode d’emploi de cet adjectif littéraire et élégant.

« Nu-tête » ou « nu tête » ?

Comment doit-on écrire l’expression signifiant qu’on ne porte pas de chapeau ? Est-ce « nue tête » ou « nu tête », sans trait d’union, ou bien « nu-tête » ou « nue-tête », avec trait d’union ? Nul besoin de se prendre la tête, voici l’explication !

« En main propre » ou « en mains propres » ?

Quelle est l’orthographe de cette expression couramment employée : « en main propre » ou « en mains propres » ? Le groupe nominal « main propre » s’écrit-il au singulier ou au pluriel ? Que signifie-t-elle exactement ?

« À tout à l’heure » ou « À toute à l’heure » ?

Voici une expression que nous disons quotidiennemment, mais que nous ne savons pas toujours écrire correctement. Quelle est l’orthographe de « à tout à l’heure » ? Écrit-on « à tout à l’heure » ou « à toute à l’heure » ?

« mille » ou « milles » ?

Sachant que « vingt » et « cent » peuvent parfois prendre un « s », on a tendance à écrire « quatre milles » au lieu de « quatre mille ».