Accords

« Au revoir » : au singulier et au pluriel, comment bien l’écrire ?

Voici une expression française plus souvent employée à l’oral qu’à l’écrit. Par conséquent, on ne sait pas toujours comment l’orthographier : avec ou sans trait d’union ? Et au pluriel, faut-il simplement ajouter un « s » ?

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

C’est en deux mots, et sans trait d’union, que s’écrit « au revoir ». Les formes « aurevoir » ou « au-revoir » sont donc à proscrire !

« Au revoir » est une « locution interjective », autrement dit une formule figée qui peut tenir lieu de phrase.

C’est aussi un nom commun, de genre masculin : un au revoir. On le retrouve, notamment, dans l’expression « Ce n’est qu’un au revoir. » Ainsi, même quand il est substantivé (devenu un nom), « au revoir » ne prend pas de trait d’union. Et au pluriel, il reste invariable : des au revoir.

Ne reste plus qu’à s’accorder sur sa signification précise ! Littéralement, « au revoir » permet de prendre congé de quelqu’un que l’on pense revoir. En pratique, c’est plutôt « à bientôt » qu’on utilise désormais en ce sens.

Quoi qu’il en soit, « au revoir » s’oppose à « adieu », qui indique qu’on ne se reverra pas. Or « adieu » s’emploie assez peu, sauf dans le sud-ouest de la France où il sert à la fois à dire « bonjour » et « au revoir » !

Avis de l'expert

Sandrine Campese
Autrice langue française, créatrice de la mnémographie

Difficile de parler d’« au revoir », sans évoquer « bonjour » ! De même que pour « au revoir », on a quelque peu perdu le sens premier de « bonjour », qui est un mot agglutiné.

Pour le former, on a accolé « bon » et « jour ». Littéralement, donc, « dire bonjour » revient à souhaiter un « bon jour », sens qui a fini par s’effacer, à force de prononcer cette formule quasi instinctivement. Il se retrouve néanmoins dans « bonne journée », formule qui s’emploie pour clore un échange, souvent suivie d’un « au revoir » !

À lire également sur notre blog : Bonjour, naguère, pourboire, bonhomme : ces mots agglutinés ont tant à nous dire !

Exercice

  1. Il est parti précipitamment, sans même dire « au revoir » à ses anciens collègues.
  2. « Aurevoir », a conclu un ancien président avant de quitter son bureau à l’Élysée.
  3. Ma mère a toujours détesté le moment des au revoirs, à la fin des vacances.
  4. « Merci, au revoir ! » a-t-elle dit, agacée, avant de tourner les talons.
  5. « Ce n’est qu’un au-revoir, mes frères… », dit une chanson populaire.

  1. Phrase correcte.
  2. Faux. Il faut écrire : « Au revoir », a conclu un ancien président avant de quitter son bureau à l’Élysée.
  3. Faux. Il faut écrire : Ma mère a toujours détesté le moment des au revoir, à la fin des vacances.
  4. Phrase correcte.
  5. Faux. Il faut écrire : « Ce n’est qu’un au revoir, mes frères… », dit une chanson populaire.
Auteurs Projet Voltaire
Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire :
Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire.
Aude Tourgis, relectrice.
Sandrine Campese

Autrice langue française, créatrice de la mnémographie

Experte auprès du Projet Voltaire depuis 2014, Sandrine Campese a écrit de nombreux articles et publié une quinzaine de livres dont 250 dessins pour ne plus faire de fautes aux Éditions de L’Opportun (traduit en Chine et adapté au Québec) et la collection pour enfants Un petit dessin chez Le Robert. La plupart de ses ouvrages sont fondés sur la mnémographie, une méthode permettant de mémoriser l’orthographe des mots grâce à des astuces visuelles. Sandrine Campese écrit et anime des dictées thématiques et sur mesure pour les entreprises, institutions et associations. Également passionnée de théâtre, elle a écrit deux comédies, Le Dîner de Condé – mêlant histoire et gastronomie – et Voyageurs sur la genèse du Voyager Golden Record.

Vous êtes perdu ?

Découvrez nos fiches de français pour ne plus douter !

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité-prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son Certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV ou tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐