Questions d'orthographe Règle d'orthographe

« ayons » ou « ayions » ? « soyez » ou « soyiez » ?

Puisqu’on écrit, au subjonctif, « il faut que nous partions », avec la terminaison « –ions », on est tenté d’écrire  de la même façon « il faut que nous ayions » et « il faut que nous soyions ».

« ils sont debout » ou « ils sont debouts » ? « ils sont ensemble » ou « ils sont ensembles » ?

On voudrait accorder « ensemble » avec le nom auquel le sens de la phrase le rapporte, et écrire « nous nous sommes assis ensembles au premier rang » au lieu de « nous nous sommes assis ensemble au premier rang ».

« dans » ou « d’en » ?

« Dans » et « d’en » sont homophones (ils se prononcent de la même façon). N’allez pourtant pas écrire « il est nécessaire dans commander deux douzaines » pour « il est nécessaire d’en commander deux douzaines » !

« on a, on en, on y » « on n’a, on n’en, on n’y » ?

Qu’on dise « on a » ou « on n’a », on entend la même chose. Alors, comment savoir qu’un « n’ » se cache entre le « on » et le « a » dans « on n’a rien mangé » ?

« afin que », « quoique »… : indicatif ou subjonctif ?

S’il s’agit de choisir entre « afin que je fasse » (subjonctif) et « afin que je fais » (indicatif), la réponse est facile. En revanche, il est plus aisé de se tromper quand il faut choisir entre « afin que je sourie » et « afin que je souris ».

« église » ou « Église » ?

Faut-il écrire « cet homme d’Église officie dans une église romane » ou « cet homme d’église officie dans une Église romane » ?

« accro » ou « accroc » ?

Un « accroc », avec un « c » final, est une déchirure au sens propre, une infraction ou une difficulté au sens figuré.

Quels mots utiliser pour éviter « spoiler » ?

Au Projet Voltaire, nous essayons autant que possible de limiter l’utilisation de mots anglais, en proposant des équivalents. Si certains anglicismes avancent masqués, d’autres sont plus facilement repérables. C’est le cas du verbe « spoiler », bien connu des amateurs de films et de séries.

« et bien » ou « eh bien » ?

« Eh » et « et » se prononçant quasiment de la même façon, il n’est pas rare de trouver « et bien » écrit pour « eh bien ».

« Le mien » ou « le miens », « le tien » ou « le tiens » ?

Le mien, le tien... et après ? Le sien, le nôtre, le vôtre, le leur ! On les emploie aussi pour indiquer que l’on fait un effort : « Pour réussir, j’y ai mis du mien », « Il faut y mettre un peu du tien ».

« Papi » ou « papy », « mamie » ou « mamy » ?

Ces petits mots, on les utilise, généralement quand on est enfant, pour nommer son grand-père ou sa grand-mère. À l’oral, pas de problème, mais comment écrire « papi » : avec un « i », ou « papy » avec un « y » ? De même, quelle est la bonne orthographe : « mamie » ou « mamy » ?

« -amment » ou « -emment » ? Les règles de terminaison de l’adverbe

Dans « évidemment » comme dans « nonchalamment », on entend « amant » à la fin : dès lors, il est facile de se tromper de terminaison et d’écrire « amment » pour « emment », et vice versa.