blog

Publié le 2 novembre 2021

La Formation de formateurs du Projet Voltaire : un nouveau regard sur l’enseignement.

Élise Lebossé a suivi la formation « Devenir formateur expert en orthographe et en expression » du Projet Voltaire dans le cadre de sa reconversion professionnelle pour devenir formatrice en orthographe. Elle revient sur cette semaine riche qui lui a permis de porter un nouveau regard sur l’enseignement. Pouvez-vous vous présenter ? Je suis lectrice-correctrice en français suite à une reconversion professionnelle. Je viens de l’enseignement pour enfants sourds au départ et j’ai suivi la formation « Devenir formateur expert en orthographe et en expression » fin janvier pour compléter mon activité. J’ai quitté l’Éducation nationale en 2007 et j’avais…

Publié le 25 octobre 2021

Sondage Ipsos : la maîtrise de la langue française, priorité des employeurs devant celle de l’anglais

À la suite d’une étude Ipsos pour le Projet Voltaire, nous vous dévoilons les attentes des employeurs vis-à-vis de leurs salariés. La maîtrise de la langue française constitue pour eux un enjeu capital, loin devant la maîtrise de l’anglais. 78 % d’entre eux sont prêts à recommander le Certificat Voltaire aux étudiants et à leurs salariés. 76 % des employeurs en France sont confrontés quotidiennement aux lacunes en orthographe et en expression de leurs équipes. C’est l’un des chiffres clés de ce sondage Ipsos, mené auprès de 2 500 recruteurs et dévoilé en octobre 2021. Pour le dire autrement : les salariés font…

Triche au Projet Voltaire : tout ce que vous devez savoir
Publié le 24 octobre 2021

Triche au Projet Voltaire : tout ce que vous devez savoir

Oups… Vous venez de cliquer sur le mauvais lien. Bien entendu, ce n’est pas sur le site du Projet Voltaire que l’on vous donnera la réponse à la question « Comment tricher au Projet Voltaire » Dès lors, vous avez plusieurs possibilités… D’abord, tapez bas – bas – gauche – droite – droite sur votre clavier. Est-ce que tous les niveaux du Projet Voltaire sont débloqués ? Non ? Si ça n’a pas marché, vous pouvez repartir d’où vous venez et cliquer sur un autre lien. Mais avant de le faire, tenez, essayez donc (sans utiliser Google) de repérer les…

Futur
Publié le 19 octobre 2021

Agenda, futur, opportunité… Ces noms cachent des anglicismes !

Le principe d’un anglicisme caché ? À première vue, il a l’air d’un mot français. Mais à y regarder de plus près, on découvre que l’un de ses emplois est calqué sur l’anglais, alors que nous disposons de termes français pour dire exactement la même chose. Après les verbes, les adjectifs et les adverbes, démasquons les noms qui cachent des anglicismes ! AGENDA Vous avez très certainement un agenda, c’est-à-dire un « carnet sur lequel vous inscrivez jour par jour ce que vous devez faire ». Par extension, on emploie également agenda comme synonyme d’emploi du temps, de calendrier. Ce…

Les Dicos d’Or Campus, c’est reparti !
Publié le 23 septembre 2021

Les Dicos d’Or Campus, c’est reparti !

Ce lundi 6 septembre a sonné la rentrée pour le concours Dicos d’Or Campus ! Nouvelle année, nouvelle édition, nouveau thème : les grands voyages sont à l’honneur cette année. L’envie d’évasion est de plus en plus forte, les élèves auront cette année l’occasion de se plonger dans un corpus de mots tout neuf teinté par les grandes découvertes du monde et adapté à chaque niveau. Avez-vous participé à la précédente édition ? Il est déjà l’heure de s’inscrire pour cette année 2021-2022. Depuis le lundi 6 septembre, les inscriptions sont ouvertes pour tous les enseignants de français et professeurs documentalistes. Constituez vos…

Une pendule
Publié le 20 septembre 2021

Cartouche, mémoire, sarcophage. Ces noms qui changent de sens en changeant de genre ! (suite et fin)

Troisième et dernier volet de notre série thématique consacrée aux noms qui changent de sens en changeant de genre. Vous pensiez tout savoir de ces mots qu’on emploie couramment ? C’est méconnaître les subtilités de notre belle langue ! Masculins mais aussi féminins, féminins mais également masculins, ces noms dévoilent une nouvelle facette, offrent une autre lecture. Et si nous les rencontrions une seconde fois ? Une cartouche / un cartouche Entendu au musée : « Peux-tu me lire ce qui est écrit dans le cartouche ? — Le quoi ? — Le cartouche ! » Eh oui, le nom…

Les jeux d'évasion peuvent se dérouler en présentiel ou en distanciel.
Publié le 20 septembre 2021

Escape game pédagogique clé en main pour les entreprises et l’enseignement

L’escape game*, ou jeu d’évasion, s’est largement popularisé au cours de la dernière décennie. Le principe est plaisant : il s’agit pour l’équipe de participants de résoudre des énigmes afin de s’échapper d’une pièce… en un temps limité ! Coopération et gestion du stress sont de mise ! Le concept, qui fait fureur, s’inspire des jeux vidéo de type escape the room et se décline sous des formes diverses (jeu de société notamment). Depuis quelque temps, on leur confère des objectifs pédagogiques : les escape games deviennent ainsi des jeux durant lesquels on apprend en s’amusant. Le Projet Voltaire a…

Petit lexique des anglicismes du cinéma
Publié le 17 septembre 2021

Blockbuster, prequel, reboot… Petit lexique des anglicismes du cinéma (et comment les franciser)

Les mots qui suivent, les cinéphiles et les sériephiles les connaissent bien ! Mais quand on n’est pas spécialiste, il est facile de se perdre dans ce jargon peuplé d’anglicismes. Or, si la salle est « obscure », la langue doit être claire ! Définition, origine, anecdote, équivalent français… Aujourd’hui, braquons le projecteur sur les mots du cinéma. BLOCKBUSTER Trois critères définissent un film que l’on nomme blockbuster : grand public, gros budget, forte médiatisation. Il s’inscrit généralement dans la pure tradition hollywoodienne (blockbuster hollywoodien). Ce mot anglo-américain est composé du nom block, « pâté de maisons », et du…

Projet Voltaire Mon oral
Publié le 15 septembre 2021

Projet Voltaire Mon oral au collège : un enseignant partage son retour d’expérience

Jimmy Caspar est professeur de lettres au collège Grégoire-de-Tours à Marlenheim (67). Utilisateur du module Mon oral présent dans le parcours Projet Voltaire Expression, il a accepté de nous parler de son expérience avec cet outil pédagogique consacré à l’entraînement aux oraux. Comment avez-vous connu la méthode Mon oral ? J’ai découvert la solution Mon oral en février dernier au cours d’une conférence consacrée à la présentation de cette méthode. J’ai trouvé que l’outil était intéressant pour analyser la structure d’un oral et évaluer les points forts et les points faibles d’un discours. La prise de parole n’est pas un exercice…

Clairement
Publié le 31 août 2021

Assertif, confusant, définitivement… Ces adjectifs et adverbes cachent des anglicismes !

Après les verbes qui cachent des anglicismes, voici les adjectifs et les adverbes ! Même principe que précédemment : à première vue, ces mots paraissent français, mais, dans l’usage, leur acception (ou l’une de leurs acceptions) est calquée sur l’anglais. Certes, ce n’est pas une erreur à proprement parler que de les employer, mais dans la « langue surveillée », il est préférable de les éviter. Ça tombe bien, on vous dit par quoi les remplacer ! ASSERTIF L’adjectif assertif (assertive, au féminin) existe bien, avec deux acceptions précises : « qui exprime une vérité de fait » (un jugement…

Anglicismes
Publié le 26 août 2021

Contacter, initier, réaliser… Ces verbes cachent des anglicismes !

Scoop ! Breaking news ! Les anglicismes ne sont pas toujours des mots directement tirés de l’anglais, ayant subi peu ou pas de transformation. Ce serait trop simple ! Il s’agit aussi de mots français dont l’emploi, la tournure, le sens ont été calqués sur l’anglais. Et ceux-là sont bien plus difficiles à déceler. Parfois, les dictionnaires indiquent « emploi critiqué » ou « langue familière », mais c’est surtout l’Académie française qui condamne systématiquement ces « extensions de sens abusives », pour reprendre sa terminologie. Et pour inaugurer cette série sur les anglicismes masqués, commençons par les verbes !…

mots de la crise sanitaire
Publié le 25 août 2021

Nouveaux mots du Petit Larousse et du Petit Robert 2022 : que disent-ils de nous ?

En juin 2021, de nouveaux mots ont fait leur entrée dans les dictionnaires de référence : Le Petit Larousse et Le Petit Robert. Un nouveau cru abondamment pourvu (170 mots chez Larousse contre 150 environ d’habitude) et placé, sans surprise, sous le signe de la crise sanitaire et des nouvelles pratiques qui en découlent. Bien sûr, le numérique et le sociétal y tiennent bonne place. Anxiogène, craignez-vous ? Heureusement, quelques mots plus « légers » sont aussi consacrés ! Sans plus attendre, voici les grands enseignements que nous pouvons tirer de ces dernières éditions. –  Les mots de la crise…