Questions d'orthographe Les règles d’orthographe du quotidien expliquées

« À vélo » ou « en vélo » ?

« Tous les matins, certain(e)s se rendent au bureau en vélo, heu... à vélo ! » Tiens, c’est vrai, ça, quelle est la tournure correcte : « aller en vélo ou à vélo » ? Grâce à notre règle, vous saurez enfin quelle préposition utiliser devant les noms de moyens de transport.

« quelque » ou « quel que » ?

Combien de fois voit-on écrit, le scripteur ayant sans doute été emporté par son élan, « Quelques soient vos erreurs, corrigez-vous » au lieu de « Quelles que soient vos erreurs, corrigez-vous » !

« auparavant », « auparavent », « au paravant » ou « au par avant » ?

Sous l’influence du mot « paravent », on a envie d’écrire « auparavent » au lieu de « auparavant ».

« sans dessus dessous » ou « sens dessus dessous » ?

Croyant que c’est la préposition « sans » que l’on trouve dans cette expression, certains écrivent « sans dessus dessous » au lieu de « sens dessus dessous ».

« censé » ou « sensé » ?

Qui n’a jamais confondu « sensé » avec «  censé » et écrit : « Les machines sont sensées faciliter le travail de l’ouvrier » au lieu de : « Les machines sont censées faciliter le travail de l’ouvrier » ?

« En bon et du forme » ou « En bonne et due forme » ?

Parce que cette expression n’est pas toujours bien comprise, son orthographe est souvent écorchée. Doit-on écrire « bon » ou « bonne » ? « du » ou « due » ? Voici, en bonne et due forme, l’explication !

« Bizarre » ou « bizzare » ? « Bizarrement » ou « bizzarement » ?

Pourquoi hésite-t-on au moment d’écrire bizarre (et bizarrement !) ? Sans doute parce que l’on pense au « blizzard », ce vent glacial accompagné de tempête de neige. Mais ce mot n’a pas la même origine ! Blizzard, emprunté tel quel à l’anglais américain, viendrait de l’allemand blitz (éclair).

« quelque… que » ou « quelques… que »

Pourquoi n’écrit-on pas « quelque » de la même façon dans « quelque plaisants que soient ces spectacles » et « quelques spectacles qu’on ait vus » ?

« des erreurs, j’en ai fait » ou « des erreurs, j’en ai faites » ?

« En » est ici un pronom neutre singulier qui signifie « de cela ». Le participe passé qui s’accorde avec « en » ne se met donc ni au féminin ni au pluriel : il reste invariable. Des erreurs, j’en ai commis. Toutefois, si « en » peut être retiré de la phrase sans la rendre boiteuse, c’est que le participe passé se rapporte à un autre terme... avec lequel il doit s’accorder. Je n’oublierai pas ce professeur ni les enseignements que j’en ai reçus.

« il a mangé » ou « il a manger » ? Infinitif ou participe passé ?

Qui n’a jamais écrit « le loup a manger l’agneau » pour « le loup a mangé l’agneau » ?

« Rebattre les oreilles » ou « rabattre les oreilles » ?

Entre « rebattre » et « rabattre », une seule voyelle d’écart, mais deux sens différents ! Quelle est cette expression servant à indiquer que l’on « rabâche » quelque chose ? Est-ce « rebattre » ou « rabattre les oreilles » ?

« Battre son plein » ou « battre leur plein » ?

Que signifie exactement l’expression « battre son plein » ? Le fait de l’employer avec un sujet pluriel a-t-il une incidence sur son orthographe ? Concrètement, doit-on transformer « son » en « leur » ?