Questions d'orthographe Les règles d’orthographe du quotidien expliquées

« accompte » ou « acompte » ?

N’écrivez pas « un accompte de cent euros est demandé » mais « un acompte de cent euros est demandé ».

« ayons » ou « ayions » ? « soyez » ou « soyiez » ?

Puisqu’on écrit, au subjonctif, « il faut que nous partions », avec la terminaison « –ions », on est tenté d’écrire  de la même façon « il faut que nous ayions » et « il faut que nous soyions ».

« ils sont debout » ou « ils sont debouts » ? « ils sont ensemble » ou « ils sont ensembles » ?

On voudrait accorder « ensemble » avec le nom auquel le sens de la phrase le rapporte, et écrire « nous nous sommes assis ensembles au premier rang » au lieu de « nous nous sommes assis ensemble au premier rang ».

Peut-on employer le verbe « performer » ?

Dans la langue courante et familière, on emploie souvent des anglicismes. Ces derniers finissent par se fondre dans notre vocabulaire, il est alors difficile de les identifier et de les contourner. Le verbe « performer » en fait-il partie ?

« Je vous contacte » ou « je prends contact avec vous » ?

Qui pourrait penser qu’une tournure aussi simple et courante que « Je vous contacte » est à proscrire quand on veut s’exprimer dans un français parfaitement correct ? Pourtant, il n’y a pas d’erreur d’orthographe ou de grammaire, le verbe est bien conjugué. Mais alors, où est le problème ?

« En raison de » ou « dû à » ?

En français, il n’y a pas que l’orthographe qui compte, il y aussi l’expression orale et écrite, en particulier le choix des mots. Prenons la locution « dû à », par exemple : est-il correct de l’employer ? Si non, par quoi la remplacer ?

« En ce qui concerne » ou « au niveau de » ?

En français, quelle expression utiliser pour mettre en avant un sujet sur lequel on donne une information ? « En ce qui concerne » ou « au niveau de » ? À première vue, les deux expressions paraissent synonymes. Mais il n’en est rien : l’une appartient à la langue relâchée, l’autre à la langue surveillée. Saurez-vous trouver laquelle ?

« À ce jour » ou « à date » ?

Au Projet Voltaire, on promeut le « bien écrire » mais aussi le « bien dire ». Or, certaines expressions sont déconseillées dans la langue élégante, parce qu’elles sont familières ou parce qu’elles constituent des anglicismes. C’est le cas de la locution « à date ».

« dans » ou « d’en » ?

« Dans » et « d’en » sont homophones (ils se prononcent de la même façon). N’allez pourtant pas écrire « il est nécessaire dans commander deux douzaines » pour « il est nécessaire d’en commander deux douzaines » !

« on a, on en, on y » « on n’a, on n’en, on n’y » ?

Qu’on dise « on a » ou « on n’a », on entend la même chose. Alors, comment savoir qu’un « n’ » se cache entre le « on » et le « a » dans « on n’a rien mangé » ?

« afin que », « quoique »… : indicatif ou subjonctif ?

S’il s’agit de choisir entre « afin que je fasse » (subjonctif) et « afin que je fais » (indicatif), la réponse est facile. En revanche, il est plus aisé de se tromper quand il faut choisir entre « afin que je sourie » et « afin que je souris ».

« église » ou « Église » ?

Faut-il écrire « cet homme d’Église officie dans une église romane » ou « cet homme d’église officie dans une Église romane » ?