Lexical

Misogyne, misanthrope, misandre... Les mots commençant par "mis"

Parce que ces mots sont savants et tirés du grec, on pourrait croire que le préfixe qui les compose s’écrit avec un « y ». Mais il n’en est rien ! Les difficultés orthographiques ne se trouvent donc pas au début, mais dans le reste du mot…

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

Intéressons-nous d’abord au préfixe « mis- » ou « miso- ». Rien à voir avec la soupe japonaise, il nous vient du verbe grec miséô qui signifie « détester, haïr ».

Vous aurez remarqué que le préfixe a beau être d’origine grecque, il ne prend pas de « y » mais un simple « i ». C’est suffisamment rare pour être souligné !

Placé au début d’un mot, il traduit la haine, le rejet, un sentiment d’hostilité.

Comment choisir entre « mis- » et « miso- » ? C’est simple : « mis- » devant un mot commençant par une voyelle ; « miso- » devant un mot commençant par une consonne.

Les adjectifs les plus courants sont :

  • misogyne : qui rejette les femmes. On parle de  misogynie.
  • misandre : qui rejette les hommes (les individus masculins). On parle de misandrie.
  • misanthrope : qui rejette les hommes (le genre humain). On parle de misanthropie. Molière a contribué à populariser l’adjectif grâce à son œuvre Le Misanthrope (1666), sous-titrée « L’Atrabilaire amoureux ».

Avis de l'expert

Sandrine Campese
Autrice langue française, créatrice de la mnémographie

D’autres adjectifs, formés sur « mis- » ou « miso- », sont plus rares, mais non moins étonnants ! En voici quelques-uns : misadelphe, « qui déteste ses frères et sœurs » ; misopaide, « qui déteste les enfants », misogame, « qui hait le mariage » ; misonéisme, « rejet de toute innovation, de tout changement » ; misopédie, « haine de l’instruction » ; misothéiste, « qui hait Dieu » ; mishellénisme, « mépris de la Grèce, des Grecs et de la culture grecque ».

Exercice

  1. L’humour est souvent la meilleure parade contre la misogynie.
  2. On peut être athée sans pour autant être misothéiste !
  3. Dans sa célèbre pièce, Molière met en scène un individu misantrope nommé Alceste.
  4. Dans le milieu hippie des années 70, il y avait une certaine mysogamie ambiante.
  5. Cette féministe met en garde contre les dérives de la mysandrie.
  6. Les personnes misonéistes ne finissent-elles pas par se couper du monde ?
  7. Sans être misadelphe, j’ai pris mes distances avec mon frère et ma sœur.
  8. Cet humoriste, naguère connu pour ses sketchs mysogynes, n’a plus le vent en poupe.
  9. À la fin de  sa vie, mon grand-père était devenu mysanthrope.
  10. La misandrie est-elle moins répandue que la misogynie ?

  1. Phrase correcte.
  2. Phrase correcte.
  3. Faux. Il faut écrire : Dans sa célèbre pièce, Molière met en scène un individu misanthrope nommé Alceste.
  4. Faux. Il faut écrire : Dans le milieu hippie des années 70, il y avait une certaine misogamie ambiante.
  5. Faux. Il faut écrire : Cette féministe met en garde contre les dérives de la misandrie.
  6. Phrase correcte.
  7. Phrase correcte.
  8. Faux. Il faut écrire : Cet humoriste, naguère connu pour ses sketchs misogynes, n’a plus le vent en poupe.
  9. Faux. Il faut écrire : À la fin de sa vie, mon grand-père était devenu misanthrope.
  10. Phrase correcte.
Auteurs Projet Voltaire
Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire :
Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire.
Aude Tourgis, relectrice, correctrice d’édition et formatrice.
Sandrine Campese

Autrice langue française, créatrice de la mnémographie

Experte auprès du Projet Voltaire depuis 2014, Sandrine Campese a écrit de nombreux articles et publié une quinzaine de livres dont 250 dessins pour ne plus faire de fautes aux Éditions de L’Opportun (traduit en Chine et adapté au Québec) et la collection pour enfants Un petit dessin chez Le Robert. La plupart de ses ouvrages sont fondés sur la mnémographie, une méthode permettant de mémoriser l’orthographe des mots grâce à des astuces visuelles. Sandrine Campese écrit et anime des dictées thématiques et sur mesure pour les entreprises, institutions et associations. Également passionnée de théâtre, elle a écrit deux comédies, Le Dîner de Condé – mêlant histoire et gastronomie – et Voyageurs sur la genèse du Voyager Golden Record.

Vous êtes perdu ?

Découvrez nos fiches de français pour ne plus douter !

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité-prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son Certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV ou tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐