Mauvais usages

Statu quo : bien écrire et utiliser cette expression latine

Voici un nom latin passé tel quel dans notre langue ! Issu d’une locution latine, il se rencontre dans la langue juridique et courante. Voilà pourquoi il est bien utile de savoir comment l’orthographier et l’employer. Ne maintenez pas le statu quo, lisez cette règle !

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

Le nom « statu quo » est l’abréviation de la locution latine in statu quo ante, que l’on peut traduire par « dans l’état où les choses étaient auparavant ». Elle existe aussi sous la forme (in) statu quo ante bellum, soit « comme les choses étaient avant la guerre ».

Quelle est sa signification ? Passée en français, elle désigne « l’état des choses à un moment donné », que ce soit précédemment (d’où « revenir au statu quo ») ou actuellement (d’où « maintenir le statu quo »).

Gare à l’orthographe ! On écrit bien « statu », et non « statut » ou « statue ». Depuis les rectifications orthographiques de 1990, on peut également écrire « statuquo » en un seul mot. Au pluriel, le nom reste invariable : des statu quo (ou des statuquo). Quant à la prononciation, c’est « statukwo », en faisant entendre le « u » de « quo ».

Avis de l'expert

Sandrine Campese
Autrice langue française, créatrice de la mnémographie

Dans une acception un peu moins positive, le statu quo peut désigner un état d’immobilisme : ne rien changer, quand bien même la situation nécessiterait un changement.

On « préfère », on « privilégie » alors le statu quo, jugé plus prudent, moins risqué, qui permet en tout cas d’attendre des circonstances plus favorables, de temporiser.

Exercice

  1. Son secret pour réussir ? Ne jamais se satisfaire du statue quo !
  2. J’ai testé le café sans sucre, puis je suis revenu au statu quo.
  3. Face aux protestations, le gouvernement a dû revenir au statut quo.
  4. Opérer un changement ou maintenir le statu quo ? C’est un vrai dilemme !
  5. Rester sur le canapé ou aller au sport ? Dans le doute, je choisis le statuquo.

  1. Faux. Il faut écrire : Son secret pour réussir ? Ne jamais se satisfaire du statu quo !
  2. Phrase correcte.
  3. Faux. Il faut écrire : Face aux protestations, le gouvernement a dû revenir au statu quo.
  4. Phrase correcte.
  5. Phrase correcte.
Auteurs Projet Voltaire
Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire :
Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire.
Mélany Bigot, relectrice.
Sandrine Campese

Autrice langue française, créatrice de la mnémographie

Experte auprès du Projet Voltaire depuis 2014, Sandrine Campese a écrit de nombreux articles et publié une quinzaine de livres dont 250 dessins pour ne plus faire de fautes aux Éditions de L’Opportun (traduit en Chine et adapté au Québec) et la collection pour enfants Un petit dessin chez Le Robert. La plupart de ses ouvrages sont fondés sur la mnémographie, une méthode permettant de mémoriser l’orthographe des mots grâce à des astuces visuelles. Sandrine Campese écrit et anime des dictées thématiques et sur mesure pour les entreprises, institutions et associations. Également passionnée de théâtre, elle a écrit deux comédies, Le Dîner de Condé – mêlant histoire et gastronomie – et Voyageurs sur la genèse du Voyager Golden Record.

Vous êtes perdu ?

Découvrez nos fiches de français pour ne plus douter !

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité-prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son Certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV ou tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐