Le 19 décembre à 12 h, participez à la Grande dictée pour le climat !

À trancher une bonne fois pour toutes : bienvenu ou bienvenue chez moi ?

« Bienvenu » fait partie de ces nombreux motsbienvenue bienvenu qui sont souvent mal orthographiés. Quand faut-il mettre un « e » à la fin ? Quand l’employer au pluriel ? Avant d’entrer dans le vif du sujet, rappelons que « bienvenu » a été formé par l’agglutination de « bien » et de « venu ». Voici un petit rappel – bienvenu, cela va sans dire – pour ne plus hésiter au moment d’écrire « bienvenu(e)(s) » !

Bienvenu : un adjectif ou un nom qui s’accorde

 L’adjectif bienvenu signifie « qui arrive à point, à propos, que l’on accueille avec satisfaction ». Il s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. On écrira donc : « une remarque bienvenue », « des travaux bienvenus ».

Il en est de même avec le nom bienvenu, qui désigne une personne ou une chose accueillie avec plaisir : il prend la marque du féminin et du pluriel.

Exemples : « Soyez les bienvenus ! » (ou les « bienvenues » si le message s’adresse exclusivement à des femmes), « Votre offre est la bienvenue », « Ces changements sont les bienvenus ».

Dans tous ces cas, « bienvenu » est très proche de son sens originel : « bien venu », qui vient « bien », à point nommé, au moment opportun.

Bienvenue : un nom féminin employé dans une formule

Ce mot a un autre emploi : il sert de formule de bienveillance ou de civilité à l’égard d’une personne qui arrive. Il prend alors la marque du féminin. Ce qui induit en erreur, c’est que l’article « la » disparaît (c’est une ellipse). Exemple : « Bienvenue à nos invités ! »

Or, « Bienvenue à nos invités ! » n’est que la version raccourcie de « Je souhaite (ou nous souhaitons) LA bienvenue à nos invités ». On pourrait aussi dire, en utilisant l’adjectif, « Chers invités, vous êtes les bienvenus ! ». Facile, non ?

Notons que la formule est souvent teintée d’ironie. Imaginez : vous vivez dans un charmant petit village de province et vous rendez visite à un ami, à Paris. Vous vous faites bousculer dans le métro, vous êtes gêné par le bruit des travaux, bref, vous grimacez. Votre ami pourra vous lancer, avec un sourire entendu : « Bienvenue à Paris ! » Le fait que vous soyez un homme n’y changera rien : il faut un « e » à « bienvenue » dans ce cas.

Illustrations avec les Ch’tis et Florent Pagny

Les titres d’œuvres respectent cette règle à la lettre. Citons Bienvenue chez les Ch’tis, le film de Dany Boon aux 20 489 303 entrées ou encore Bienvenue chez moi, un grand succès de Florent Pagny dans les années 1990.

Cette jolie chanson pourrait, à elle seule, servir de support à cette « leçon ». En effet, on y trouve les deux cas de figure. Si le titre est composé de la formule au féminin, les paroles, en revanche, contiennent l’adjectif au masculin : « Sois le bienvenu chez moi » ou encore « Tu seras bienvenu chez moi ».

Précisons qu’au Québec, « Bienvenue » est une formule de réponse à un remerciement. Calque de l’anglais (You’re) welcome, elle signifie « De rien, je vous en prie ».

Enfin, la station de métro parisienne Montparnasse-Bienvenüe n’est pas plus accueillante que les autres : elle tire son nom du patronyme de l’ingénieur Fulgence Bienvenüe, l’un des pères du métro de Paris !

Sandrine Campese

Crédit photo

Articles liés

Laissez un commentaire
*


Vous avez sûrement raison, pourtant je ne suis pas convaincu par votre démonstration :
Par exemple : pourquoi l’expression « Bienvenue chez les Ch’ti » ne serait-elle pas la contraction de  » Soyez les bienvenus chez les ch’tis » plutôt que « Je souhaite la bienvenue chez les ch’tis » ?
D’ailleurs, intuitivement, j’ai plutôt l’impression que la première formule serait la meilleur ! : « Soyez les bienvenus …  » ou « Les bienvenues … « 

    Bonjour Olivier, parce que « Bienvenue chez… » est une formule de souhait, figée, qui sous-entend « Je vous souhaite la bienvenue chez ». Sinon c’est « Soyez les bienvenu(e)s ». Si vous ne nous croyez pas, vous pouvez vous fier au titre du film « Bienvenue chez les Ch’tis » ou au titre de la chanson de Pagny « Bienvenue chez moi », lesquels sont correctement orthographiés ;-). Bon dimanche.

J’accueille mes.neveux à l’aéroport avec une.pancarte j’ai écrit :  »Bienvenus mes amours  » c’est juste ou faux . Sous entendu Soyez les bienvenus pour moi c pareil non ?

    Bonjour Nono, la bonne orthographe est « Bienvenue mes amours » (sous-entendu, je vous souhaite la bienvenue). Ou alors « Soyez les bienvenus mes amours ». Quoi qu’il en soit, c’est une belle initiative qui ne pourra que leur faire plaisir ;-). Bonne journée et bonnes retrouvailles !

    Bonjour Lolo, vous pouvez écrire « Un peu plus de motivation serait bienvenu » (comme on pourrait écrire aussi « serait souhaité »). Bon après-midi.

    Bonjour Marie, on écrira « Bienvenue aux petits nouveaux. », sous-entendu « Nous souhaitons la bienvenue aux petits nouveaux. » Ou alors « Les petits nouveaux sont les bienvenus. »Bonne journée.

    Bonjour Roch, tout est indiqué dans l’article que vous commentez :-). Vous avez le choix entre écrire :
    – « Bienvenue ! »
    – « Je vous souhaite la bienvenue. »
    – « Vous êtes les bienvenus. » (ou les « bienvenues », s’il n’y a que des femmes).
    Bonne journée.

    Bonjour Ode, on écrit :
    – « Bienvenue, Nino ! » (autrement dit : « Je te souhaite la bienvenue, Nino ! »)
    – « Sois le bienvenu, Nino ! » (autrement dit : « Nino est le bienvenu. »)
    Bonne journée

Bonjour,

Je souhaitais savoir si on écrivait plutôt :
– Bienvenue en Pays de…
– Bienvenue au Pays de …
– Bienvenue dans le Pays de …

Dans les exemples présentés, il semble que ce soit « au Pays de « mais j’ai l’impression de l’entendre aussi avec « en ».

Je vous remercie de vos précisions.

Cordialement

est ce que je peux dire à unes dame « vous êtes le bienvenu » ou « vous êtes la bienvenue »
sinon j’écrit « vous êtes les bienvenus » pour éviter la confusion

        Bonjour Mariette, s’il y a plusieurs invités, vous leur direz « Soyez les bienvenus« . Ou alors : « Je vous souhaite la bienvenue« . « Soyez la bienvenue » s’adresse à une seule personne, de sexe féminin. Je vous invite à relire notre article :-). Bonne journée.

    Bonjour Edu, on écrit « Bienvenue, Julie et Christian ! », sous-entendu « Je vous souhaite la bienvenue, Julie et Christian ! ». Ou alors, « Vous êtes les bienvenus, Julie et Christian ! ». Bonne soirée.

    Bonjour Mario, oui c’est correct, mais attention à l’emploi des majuscules : « Je félicite le nouveau directeur général, le docteur Mame Diop, et lui souhaite la bienvenue. » Bonne journée.

« Bienvenue à PIERRE »….Pierre étant le petit garçon venant de naître… le message est destiné à la fois aux parents et à l’enfant .Bienvenu ou Bienvenue ?,

    Bonjour Christiane, tout est indiqué dans l’article que vous commentez, au paragraphe « Bienvenue : un nom féminin employé dans une formule ». Bon après-midi.

    Bonjour, la réponse se trouve dans l’article que vous commentez… On écrira « Bienvenue aux « pins perdus ». » (sous-entendu « Nous vous souhaitons la bienvenue aux pins perdus. ») Bon dimanche.

    Bonsoir delf, voici ce qui est indiqué dans l’article : « L’adjectif bienvenu (…) s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. On écrira donc : « une remarque bienvenue », « des travaux bienvenus ». Et aussi : « un miracle bienvenu » (plus courant ainsi tourné). Bonne soirée !

Bonjour,
Je suis en train de regarder une émission télé et le titre : Il n’ était pas le bienvenue dans la famille. Il y a t’il faute ou pas ?

    Bonjour Georges, il y a bien une erreur, il faut écrire « Il n’était pas le bienvenu ». Tout est expliqué dans l’article que vous commentez…

    Bonjour Kader, dans votre exemple, « bienvenu » est précédé de l’article « le ». Il s’agit d’un nom. On écrira : le bienvenu, la bienvenue, les bienvenus, les bienvenues. Bonne journée !

        En effet, certains noms ont un double genre (masculin et féminin) : un (une) après-midi, un (une) enfant, un (une) camarade, un (une) artiste, un (une) concierge, un (une) malade, un (une) acrobate, un (une) architecte, etc.

Cependant, quand on salue un familier avec le seul mot : bienvenu(e), les deux orthographes ne sont-elles pas acceptables ?
Bienvenue ! (version raccourcie de « je vous souhaite la bienvenue »).
Bienvenu ! (version raccourcie de « sois le bienvenu ») .
Non ?

Merci pour cette explication, c’est très apprécié! Je me demandais comment on l’écrit quand on repond à un remerciement. Exemple: merci – bienvenue (?) (synonyme il n’y a pas de quoi).

    Bonjour Kathleen, c’est en français québécois que l’on traduit l’expression anglaise « you are welcome » par « bienvenue », en réponse à un remerciement. Ce n’est pas le cas en France, où l’on répondra plutôt, « je vous en prie », « il n’y a pas de quoi », « ce n’est rien », « avec plaisir », « tout le plaisir est pour moi »… Bon week-end.

        Bonjour Fabi, à une « autorité », je ne sais pas, il faut s’informer auprès du protocole de l’autorité en question :-). Mais à une personne que l’on accueille, oui, on peut dire « soyez le bienvenu » (si c’est un homme), « soyez la bienvenue » (si c’est une femme). Bonne journée.