Lexical Règle d'orthographe Vade-mecum, vadémécum… De quoi s’agit-il ? Nos mots français sont massivement issus du latin. Mieux, un grand nombre d’entre eux sont passés tels quels (ou presque) dans notre langue. Mais comment les écrire : en un mot ? Deux mots ? Avec des accents ? Penchons-nous sur le cas de « vade-mecum ». Évaluer mon niveau Pour progresser en français, faites le test ! Lancer l’évaluation On vous explique À l’origine, il y a la locution latine vade mecum, qui a pour traduction littérale « viens avec moi » (vade = viens, me = moi, cum = avec). C’est au XVe siècle que la locution entre dans la langue française sous la forme d’un nom et gagne, à ce titre, un trait d’union : « vade-mecum », que l’on prononce [vadémécome]. Quelle est sa définition ? C’est, dans la langue littéraire, un livre que l’on garde sur soi afin de pouvoir le consulter à tout moment. Exemples : « le vade-mecum d’un cuisinier, d’un médecin », « un vade-mecum de l’anglais des affaires ». Il a pour synonymes, suivant le contexte, « guide », « manuel », « aide-mémoire », « mémento » (un autre mot latin !), « précis », « résumé », « calepin », ou encore « répertoire ». Comment l’écrire ? En deux mots et sans accent, avec un trait d’union, « vade-mecum » est un nom masculin invariable : un vade-mecum, des vade-mecum. Depuis les rectifications orthographiques de 1990, on peut l’écrire en un seul mot, mettre deux accents aigus et un « s » au pluriel : un vadémécum, des vadémécums. Avis de l'expert Sandrine Campese Autrice langue française, créatrice de la mnémographie Les mots latins sont couramment utilisés comme noms de marque. « Vade-mecum » ne fait pas exception ! C’est devenu le nom d’une marque de dentifrice et de soins bucco-dentaires naturels, fondée en 1892 : « Vademecum » (en un seul mot et sans accents). Doit-on comprendre qu’il faut toujours avoir « Vademecum » sur soi ? À lire également sur notre blog : Ces marques aux noms latins ou inspirés du latin Exercice Ce manuel a été conçu comme un vadé-mécum, consultable à tout moment. L’intelligence artificielle produit des vadémécums sur tous les sujets. Les vadémécum remis aux nouveaux arrivants facilitent leur intégration. Plusieurs vadémécums pratiques étaient disponibles à l’accueil. Ma collègue a créé un vademecum « comment survivre aux réunions interminables ». Les étudiants ont préparé plusieurs vadémécums pour accompagner leurs révisions. Dans son « vade-mecum », un petit carnet rouge, mon père note toutes ses randonnées. Les vade-mecums juridiques sont régulièrement mis à jour. Un vademecum au format papier ? N’est-ce pas désuet ? Il consultait son vadémécum comme on interroge un oracle discret. Réponses Faux. Il faut écrire : Ce manuel a été conçu comme un vade-mecum (ou vadémécum), consultable à tout moment. Phrase correcte. Faux. Il faut écrire : Les vadémécums (ou vade-mecum) remis aux nouveaux arrivants facilitent leur intégration. Phrase correcte. Faux. Il faut écrire : Ma collègue a créé un vade-mecum (ou vadémécum) « comment survivre aux réunions interminables ». Phrase correcte. Phrase correcte. Faux. Il faut écrire : Les vadémécums (ou vade-mecum) juridiques sont régulièrement mis à jour. Faux. Il faut écrire : Un vadémécum (ou vade-mecum) au format papier ? N’est-ce pas désuet ? Phrase correcte. Auteurs Projet Voltaire Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire : Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire. Mélany Bigot, relectrice.