Barbarisme lexical

"En ce qui concerne" ou "au niveau de" ?

En français, quelle expression utiliser pour mettre en avant un sujet sur lequel on donne une information ? « En ce qui concerne » ou « au niveau de » ? À première vue, les deux expressions paraissent synonymes. Mais il n’en est rien : l’une appartient à la langue relâchée, l’autre à la langue surveillée. Saurez-vous trouver laquelle ?

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

L’expression « au niveau de » signifie au sens propre « à la même hauteur que », « à une position située sur la même ligne que » ou encore « aux environs de ».

Exemples : « L’eau lui arrivait au niveau de la taille », « Ressentir une douleur au niveau du cœur. »

Et au sens figuré ? « À l’échelon, au plan, sur le plan de. »

Exemples : « Se mettre au niveau de quelqu’un, à sa portée », « Au niveau de la commune ou du département. »

Néanmoins, employer « au niveau de » pour dire « en ce qui concerne » est critiqué.

Que dire dans ce cas ? « En ce qui concerne », « relativement à », « pour ce qui », « quant à », « s’agissant de », selon le contexte.

Exemple : « Au niveau de la pensée, cet ouvrage est faible. » –> « Pour ce qui est de la pensée, cet ouvrage est faible. »

Avis de l'expert

Si l’on emploie « quant à », on veillera à bien l’orthographier avec un « t ». Rappelons la distinction :

  • quant (à, au, aux) = « en ce qui concerne »
  • quand = conjonction que l’on peut remplacer par « lorsque » et adverbe interrogatif qui signifie « à quel moment ? »

Exercice

  1. S’agissant de la météo, on annonce du soleil pour toute la semaine.
  2. Cet hôtel laisse à désirer au niveau de la propreté des chambres.
  3. Pour être pédagogue, il faut savoir se mettre au niveau d’un enfant.
  4. À force de travailler sur mon ordinateur, j’ai des raideurs au niveau de la nuque.
  5. Au niveau du cadeau pour maman, j’ai pensé à un beau livre de peinture.
  6. À la suite des inondations, un plan d’urgence a été décrété au niveau national.
  7. Au niveau de la circulation, on note un fort ralentissement sur le périphérique.
  8. Au niveau de la motivation, je suis proche de zéro ce matin !
  9. Ressens-tu des fourmillements au niveau des extrémités ?
  10. Comment vous situez-vous au niveau de l’anglais ?

  1. Phrase correcte.
  2. Faux. Il faut écrire : Cet hôtel laisse à désirer quant à la propreté des chambres.
  3. Phrase correcte.
  4. Phrase correcte.
  5. Faux. Il faut écrire : (par exemple) S’agissant du cadeau pour maman, j’ai pensé à un beau livre de peinture.
  6. Phrase correcte.
  7. Faux. Il faut écrire : (par exemple) En ce qui concerne la circulation, on note un fort ralentissement sur le périphérique.
  8. Faux. Il faut écrire : (par exemple) Pour ce qui est de la motivation, je suis proche de zéro ce matin !
  9. Phrase correcte.
  10. Faux. Il faut écrire : (par exemple) Comment vous situez-vous relativement à l’anglais ?
Auteurs Projet Voltaire
Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire :
Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire.
Céline Guillaume, relectrice.
Sandrine Campese

Autrice et rédactrice indépendante

Autrice spécialisée en langue française et en orthographe et experte auprès du Projet Voltaire depuis 2014, Sandrine Campese a écrit de nombreux articles et publié une quinzaine de livres dont 250 dessins pour ne plus faire de fautes aux Éditions de L’Opportun (traduit en Chine et adapté au Québec) et la collection pour enfants Un petit dessin chez Le Robert. La plupart de ses ouvrages sont fondés sur la mnémographie, une méthode permettant de mémoriser l’orthographe des mots grâce à des astuces visuelles. Sandrine Campese écrit et anime des dictées thématiques et sur mesure pour les entreprises, institutions et associations. Également passionnée de théâtre, elle a écrit deux comédies, Le Dîner de Condé – mêlant histoire et gastronomie – et Voyageurs sur la genèse du Voyager Golden Record.

Vous êtes perdu ?

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité-prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son Certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV ou tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐