Conjugaison

« Elle s’est aperçue de son erreur » : attention à ce participe passé !

Ah ! l’accord du participe passé des verbes pronominaux, c’est tout un poème ! Jusqu’alors, on croyait pouvoir se raccrocher au pronom réfléchi (COD ? COI ?) pour savoir comment accorder le participe passé. Mais ça, c’était avant. Avant de croiser la route du verbe s’apercevoir… 

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

Le verbe « s’apercevoir » est un verbe pronominal dit « autonome », c’est-à-dire qu’il existe aussi à la forme non pronominale, mais avec un sens différent :

  • apercevoir : « voir plus ou moins nettement » ;
  • s’apercevoir : « prendre conscience, se rendre compte ».

Il existe d’autres verbes pronominaux autonomes : s’aviser (de), se douter (de), se jouer (de), s’attendre (à)…

Or, le participe passé d’un verbe pronominal autonome s’accorde toujours avec le sujet, et non avec le pronom réfléchi (me, te se…), comme c’est le cas la plupart du temps.

On écrit donc : « Elle s’est aperçue de son erreur ». Le participe passé « aperçu » s’accorde avec le sujet « elle » au féminin singulier, d’où « aperçue ».

Pourquoi cet accord avec le sujet ? Parce qu’ici, le pronom réfléchi ne peut pas être analysé, il n’exerce aucune fonction dans la phrase : il n’est ni COD ni COI.

En effet, on ne peut pas dire « Elle a aperçu elle-même de son erreur », ni « Elle a aperçu à elle-même de son erreur ».

Avis de l'expert

Attention, il existe quatre exceptions à cette règle. Le participe passé des verbes suivants reste toujours invariable :

  • « se complaire (dans/à) » qui signifie « se délecter » ;
  • « se déplaire (dans/à) » qui signifie « ne pas se trouver bien là où l’on est » ;
  • « se plaire (dans/à) » qui signifie « trouver du plaisir », « se trouver bien » ;
  • « se rire (de) » qui signifie « se jouer de », « triompher aisément de ».

Exercice

  1. Ces réfugiés climatiques se sont-ils doutés qu’ils ne rentreraient jamais chez eux ?
  2. La Première dame ne s’était pas attendu à recevoir autant de cadeaux.
  3. « Je me suis complu dans le spectacle des grandes choses », a écrit la romancière George Sand.
  4. Dans la célèbre fable, la cigale s’est avisée trop tard de son erreur.
  5. D’après leurs détracteurs, les « boomers » se sont complus dans l’excès et la facilité.
  6. Les enfants se sont ri des préjugés, nous aurions dû en faire de même.
  7. Mes voisines se sont plues à refaire le monde, de balcon à balcon, jusqu’à 2 h du matin !
  8. Les voleurs se sont joué des vigiles, parvenant à sortir du magasin avec leur butin.
  9. Est-il vrai que tous ceux qui ont réussi dans la vie se sont ris des difficultés ?
  10. Ils s’étaient attendus à essuyer des remontrances, ils ont reçu des félicitations !

  1. Phrase correcte.
  2. Faux. Il faut écrire : La Première dame ne s’était pas attendue à recevoir autant de cadeaux.
  3. Phrase correcte.
  4. Phrase correcte.
  5. Faux. Il faut écrire : D’après leurs détracteurs, les « boomers » se sont complu dans l’excès et la facilité.
  6. Phrase correcte.
  7. Faux. Il faut écrire : Mes voisines se sont plu à refaire le monde, de balcon à balcon, jusqu’à 2 h du matin !
  8. Faux. Il faut écrire :  Les voleurs se sont joués des vigiles, parvenant à sortir du magasin avec leur butin.
  9. Faux. Il faut écrire : Est-il vrai que tous ceux qui ont réussi dans la vie se sont ri des difficultés ?
  10. Phrase correcte.
Auteurs Projet Voltaire
Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire :
Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire.
Aude Tourgis, relectrice et formatrice.
Sandrine Campese

Autrice et rédactrice indépendante

Autrice spécialisée en langue française et en orthographe et experte auprès du Projet Voltaire depuis 2014, Sandrine Campese a écrit de nombreux articles et publié une quinzaine de livres dont 250 dessins pour ne plus faire de fautes aux Éditions de L’Opportun (traduit en Chine et adapté au Québec) et la collection pour enfants Un petit dessin chez Le Robert. La plupart de ses ouvrages sont fondés sur la mnémographie, une méthode permettant de mémoriser l’orthographe des mots grâce à des astuces visuelles. Sandrine Campese écrit et anime des dictées thématiques et sur mesure pour les entreprises, institutions et associations. Également passionnée de théâtre, elle a écrit deux comédies, Le Dîner de Condé – mêlant histoire et gastronomie – et Voyageurs sur la genèse du Voyager Golden Record.

Vous êtes perdu ?

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité-prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son Certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV ou tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐