Icône question orthographe

« 1,5 kilomètre » ou « 1,5 kilomètres » ?

Puisque 1,5 est supérieur à 1, on a logiquement envie de mettre ce qui suit au pluriel et d’écrire « 1,5 kilomètres » au lieu de « 1,5 kilomètre ».

Icône réponse question orthographe

En français, on considère que le pluriel commence à 2. Tout ce qui est inférieur à 2, fût-ce 1,99, reste au singulier :

J’ai payé cet article 2 euros.

mais

J’ai payé cet article 1,99 euro.

Arrêtez de douter de votre orthographe !
Découvrez les modules d'entraînement Projet Voltaire. JE TESTE GRATUITEMENT

Icône avis expert orthographe

Bruno Dewaele - champion du monde d'orthographe Avis de l’expert – Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes

Il suffira d’une escapade outre-Manche ou outre-Atlantique pour constater que la logique anglo-saxonne est en tout point différente de la nôtre. Sur les « highways » américaines, un mile et demi est noté « 1,5 miles ». Preuve que, là-bas, le pluriel commence dès que l’on a dépassé l’unité, ne fût-ce que d’une malheureuse décimale. Pis : on écrit en anglais « Zero toxics », sous prétexte que le singulier est l’apanage de l’unité et que « zero is other than one »… Autres lieux, autres mœurs !

Icône exercices orthographe

Exercices (cherchez les erreurs)

  1. La Chine compte près de 1,4 milliards d’habitants.
  2. Entre le premier tour et le second, ce candidat n’a gagné que 1,6 points.
  3. Quand on mesure 1,98 mètre, c’est un jeu d’enfant que de réussir des paniers !
  4. Mon fils a grandi de 1,8 centimètres en moins d’un mois.
  5. 1,5 litre ! C’est tout ce qu’il reste dans mon réservoir…
  6. On n’ira pas parler de culture extensive pour 1,5 hectare !
  7. 1,5 euros, cela équivaut à peu près à dix de nos francs d’hier.
  8. Mon veinard de voisin a gagné 1,3 million d’euros au loto.
  9. Avant de me peser, j’enlève montre et lunettes : cela me fait déjà 1,2 kilo de moins !
  10. Le thermostat vient d’être poussé de 1,5 degrés.
Icône réponses exercices orthographe

Réponses

  1. Faux. Il faut écrire : La Chine compte près de 1,4 milliard d’habitants.
    En français, seul compte, pour l’accord, ce qui précède la virgule. D’où le singulier à « milliard » !
  2. Faux. Il faut écrire : Entre le premier tour et le second, ce candidat n’a gagné que 1,6 point.Le pluriel, en français, commence à deux ! « Point » reste donc logiquement au singulier…
  3. Phrase correcte.
  4. Faux. Il faut écrire : Mon fils a grandi de 1,8 centimètre en moins d’un mois.
    Ce qui est situé après la virgule ne compte pas pour l’accord en français. « Centimètre » doit donc rester au singulier.
  5. Phrase correcte.
  6. Phrase correcte.
  7. Faux. Il faut écrire : 1,50 euro, cela équivaut à peu près à dix de nos francs d’hier.
    Le nom « euro » peut recevoir la marque du pluriel, mais pas ici : seul est pris en considération, dans notre langue, ce qui précède la virgule !
  8. Phrase correcte.
  9. Phrase correcte.
  10. Faux. Il faut écrire : Le thermostat vient d’être poussé de 1,5 degré.
    La décimale n’ayant aucune influence, en français, sur l’accord, le nom « degré » doit ici rester au singulier.

Besoin de vous remettre à niveau en orthographe ?
Découvrez les modules d'entraînement Projet Voltaire. JE TESTE GRATUITEMENT

Icône auteur règle orthographe
Auteurs Projet Voltaire :
Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes
Agnès Colomb, auteur-adaptateur, correctrice professionnelle
Pascal Hostachy, cofondateur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire
Articles liés

Répondre à Sandrine Campese Annuler la réponse

Laissez un commentaire
*


Si le pluriel commence à 2, la règle est-elle la même pour les nombres négatifs. (e.g. -1,5 litre ou -1,5 litres. -5 litre ou -5 litres) ?
Merci!

Les 1,4 millions d’habitants de la ville, ou le 1,4 million d’habitants de la ville, ou encore les 1,4 million d’habitants de la ville ?

    Bonjour weibel, comme indiqué dans l’article que vous commentez, on écrit : « 1,4 million d’habitants ». Bonne journée.

        Bonjour Headick, comme indiqué dans l’article, le pluriel commence à 2 en français. Si l’on veut employer « le » devant une mesure (ce qui paraît tout de même peu heureux), on le fera en dessous de 2. Bonne journée.

    Bonsoir Le pitchounes, « 1,999 » fois alors, le nom fois prenant toujours un « s » final en ce sens : une fois, deux fois… Bonne soirée.

    Bonsoir Anna, l’expression « les 1,5 kilomètre » (tout comme « les un an ») étant inappropriée, on préférera dire « le kilomètre et demi parcouru par la fourmi. ». Bonne soirée.

    Bonjour Ana, pas de différence entre ces deux phrases, du point de vue de la grammaire. Dans « 1, 4 milliard » et dans « 1,5 degré », milliard et degré restent au singulier puisqu’en français, le pluriel commence à 2. Bonne journée.

      Bonjour, je me pose la même question.
      Si selon ce qui est dit `En français, on considère que le pluriel commence à 2. ` ça voudrait dire que l’on écrit : « -2,7 degré » ?
      Merci par avance

        Bonsoir Lili, le signe « – » n’a pas d’incidence ici sur la règle, qui indique que le pluriel commence à 2. « – 2,7 degrés » sous-entend « 2,7 degrés en dessous de zéro ». Bonne soirée.

Bonjour

Je me pose une question.
Je suis en train d’écrire un cours de physique.
L’unité d’une des variables est le mètre.
Dois-je écrire : distance en mètre ou distance en mètres ?
Sachant que la distance, selon les applications, peut être supérieur ou inférieur à 2.

    Bonjour Rachel, la tournure se rencontre généralement au pluriel : distance en mètres (on suppose que cette distance couvrira plus d’un mètre). On dira, de la même façon, « convertir des centimètres en mètres » mais « combien de centimètres forment un mètre ? ». Bonne journée.

Bonjour l’équipe,
En est-il de même pour l’exemple suivant : « 1 566 423 €uro » que l’on mettra donc au singulier (?).
Je me pose en effet cette question car il n’y a pas de virgule !

On écrira donc :
1 566 423 €uro
1,5 million d’€uros (million au singulier mais euro, au pluriel)
1 million d’€uros

Merci d’avance pour votre confirmation ou explication !
A bientôt
Val

Le second exemple employé n’est pas très pertinent. En effet, il est toléré d’écrire 2 euro aussi bien que 1,99 euro, ou encore 354 euro. Cela s’explique par le caractère international du terme euro. Du moins c’est ce qu’il m’a été appris dans nos écoles républicaines.

    Cher individu, le nom euro prend la marque du pluriel : on écrit un euro, des euros (Cf. Journal officiel du 2 décembre 1997). C’est seulement sur les billets et sur les pièces qu’il est écrit au singulier, afin d’être compris dans toutes les langues de l’Union européenne (c’est alors un symbole et non l’indication de n unités monétaires). http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#35_strong-em-euro-cent-em-strong. Bonne journée.

      Je vous remercie du temps que vous avez consacré à me corriger, vous y avez même ajouté la référence, vraiment je suis gâté. Cette notion assez confuse pour moi ne le seras plus, et cela grâce à vous.
      (J’espère que mon commentaire n’avait paru à personne trop agressif, et si c’est le cas permettez-moi de m’excuser.)
      Sur ces bonnes paroles, bonne soirée.

        Sandrine,
        Je suis d’accord avec l’essentiel de ce que vous avez écrit sur le mot euro, à une chose près : l’euro de nos billets peut être considéré comme un symbole, ce qui signifie qu’en toute rigueur il n’en est pas un. C’est d’ailleurs ce que l’Académie écrit, peut-être trop discrètement, sur son site Internet.
        En effet, le mot euro de nos billets possède deux défauts qui l’excluent de la catégorie des symboles.
        Premièrement, il reprend la totalité des lettres du mot euro et leur ordre ! Il ne s’agit pas d’une graphie représentant le mot euro, mais il s’agit tout bonnement du mot lui-même – pour le moins, ce symbole en lettres aurait dû être plus court que le mot.
        Deuxièmement, il ne vous aura pas échappé que nos billets affichent non seulement le mot EURO, mais aussi les mots correspondant en grec moderne (EYP?) et en bulgare (EBPO). Dans son domaine d’utilisation, qui est aussi un domaine géographique, l’Union européenne, l’euro de nos billets n’est même pas l’unique représentation graphique de notre monnaie. Or, par définition, un véritable symbole est reconnu comme l’unique représentation graphique de la notion considérée dans le domaine d’utilisation de cette notion.
        D’autre part, l’euro a déjà un véritable symbole (€), et même deux ! (EUR), bizarrerie due aux organismes financiers internationaux qui ont utilisé l’euro comme monnaie de transaction internationale un peu avant qu’elle ne soit mise en circulation sous forme de billets et de pièces de monnaie.
        Bref, euro est un mot français masculin, sans majuscule systématique, variable en nombre, sauf sur les billets de banque, où il est invariable, ce qui n’a aucune espèce d’intérêt… au moins que vous ne soyez faux-monnayeur !
        Cordialement.
        Philippe

          Bonjour Philippe, je partage votre réflexion… et sa conclusion ! Je constate que vous êtes bien renseigné. Vous devez donc connaître cette anecdote : l’EURO aurait dû s’appeler l’ÉCU (pour European Currency Unit). Mais les Allemands s’y opposèrent car en langue germanique « Die Kuh » veut dire « vache » ;-). Bon week-end !

          Merci pour ces précisions !
          En résumé :
          – euro = unité monétaire (qui prend un « s » à partir de 2)
          – € = signe / symbole monétaire
          – EUR0 = dénomination commune sur les billets
          – EUR = code (selon la norme ISO) sous forme d’abréviation

          Bonsoir à tous,
          Nous sommes presque d’accord.
          Effectivement EUR est un code pour l’euro défini par une norme ISO qui défini un code par chaque monnaie en cours légal dans le monde.
          Si l’on peut considérer ces codes comme des symboles d’un usage limité à un domaine très spécialisé, ces codes ne sont pas des abréviations françaises dont ils ne respectent pas les règles de formation.
          Pour l’usage général, employons le symbole légal (€) et, dans un texte littéraire, où il n’est pas souhaitable d’utiliser un symbole graphique, on écrira en toutes lettres le mot euro.
          Cordialement,
          Philippe

Sur « zero toxics », il y a cependant une logique, ressemblant à la nôtre dans, par exemple, « sans-papiers”. Comme on a généralement plusieurs papiers, le mot est au pluriel. Comme un « prêt sans intérêts » qui ne signifie pas la même chose qu’un « prêt sans intérêt » (ce dernier étant inintéressant, l’autre étant gratuit).
Merci encore pour votre blog si riche !

      Si on prend zéro dans un sens mathématique la marque du pluriel me choque un peu, par contre si on considère que zéro veut dire pas de, alors la marque du pluriel peut avoir un sens. J’ai vu zéro cheval dans le champ ou j’ai vu zéro chevaux dans le champ ? Dans le premier cas on s’attendait à y voir un seul cheval et dans le deuxième on s’attendait à y voir un troupeau. Qu’en pensez vous ?

          Bonsoir
          Sur le dictionnaire » la langue française », à l’article « cab », on lit: « Mesure des graines chez les Hébreux, variant selon les sources entre 1,4 et 2,4 litre ».
          Le mot « litre » peut-il rester au singulier, dans ce cas?
          Merci d’avance pour votre réponse.
          Bien respectueusement

          Bonjour, s’il y avait seulement « 1,4 litre », « litre » serait effectivement au singulier. Mais comme il y a « 2,4 », l’ensemble impose le pluriel « entre 1,4 et 2,4 litres ». Ou alors il aurait fallu répéter l’unité de mesure : « entre 1,4 litre et 2,4 litres ». Bonne journée.