Conjugaison

Peut-on employer le verbe « performer » ?

Dans la langue courante et familière, on emploie souvent des anglicismes. Ces derniers finissent par se fondre dans notre vocabulaire, il est alors difficile de les identifier et de les contourner. Le verbe « performer » en fait-il partie ?

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

Oui, « performer » est un anglicisme, directement issu du verbe anglais « to perform » auquel on a ajouté la terminaison du premier groupe « -er ». Il est d’emploi courant en français québécois.

Le Robert lui donne trois sens : « faire de bonnes performances en Bourse » (une valeur qui performe), « réaliser une performance artistique », « être performant, efficace. »

Néanmoins, en tant qu’anglicisme, l’Académie française déconseille son emploi.

Que dire à la place ? Accomplir une performance ou encore « briller », « exceller », « réussir », « se surpasser », etc.

Exemples :

  • Incorrect : L’équipe a performé
  • Correct : L’équipe a accompli une performance
  • Incorrect : Un élève qui performe
  • Correct : Un élève qui réussit.

À éviter également : le nom performeur, lui aussi emprunté à l’anglais performer signifiant « interprète », « artiste ». On parlera de « l’auteur de la performance » (ou selon le contexte : le compétiteur, le vainqueur…).

Avis de l'expert

Un anglicisme, oui, mais qui vient du français !

En effet, le verbe anglais to perform est emprunté à l’ancien français parformer.

Quant au nom performance, également très ancien, il a été réemprunté au XIXe siècle à l’anglais pour s’appliquer au domaine du sport, tout comme l’adjectif performant.

Exercice

  1. Quelles valeurs boursières vont performer cette année ?
  2. Au sein de la classe, certains élèves sont à la traîne, d’autres excellent.
  3. Cette chanteuse internationale a performé auprès de ses fans français.
  4. Cette année, nos commerciaux ont accompli une belle performance.
  5. Rafael Nadal peut-il performer à Roland-Garros ?

  1. Faux. Il faut écrire (par exemple) : Quelles valeurs boursières vont augmenter cette année ?
  2. Phrase correcte.
  3. Faux. Il faut écrire (par exemple) : Cette chanteuse internationale s’est surpassée auprès de ses fans français.
  4. Phrase correcte.
  5. Faux. Il faut écrire (par exemple) : Rafael Nadal peut-il exceller à Roland-Garros ?
Auteurs Projet Voltaire
Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire :
Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire.
Céline Guillaume, relectrice.
Sandrine Campese

Autrice et rédactrice indépendante

Autrice spécialisée en langue française et en orthographe et experte auprès du Projet Voltaire depuis 2014, Sandrine Campese a écrit de nombreux articles et publié une quinzaine de livres dont 250 dessins pour ne plus faire de fautes aux Éditions de L’Opportun (traduit en Chine et adapté au Québec) et la collection pour enfants Un petit dessin chez Le Robert. La plupart de ses ouvrages sont fondés sur la mnémographie, une méthode permettant de mémoriser l’orthographe des mots grâce à des astuces visuelles. Sandrine Campese écrit et anime des dictées thématiques et sur mesure pour les entreprises, institutions et associations. Également passionnée de théâtre, elle a écrit deux comédies, Le Dîner de Condé – mêlant histoire et gastronomie – et Voyageurs sur la genèse du Voyager Golden Record.

Vous êtes perdu ?

Découvrez nos fiches de français pour ne plus douter !

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité-prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son Certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV ou tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐