Questions d'orthographe Confusion grammaticale

« C’est là où » ou « C’est là que » ? Comment éviter les pléonasmes grammaticaux

En français, de nombreuses phrases commencent par « C’est... » pour mettre en relief un élément, accentuer une information. Jusqu’ici, tout va bien. Mais comment tourner la suite de la phrase pour éviter un pléonasme grammatical ?

« Forces conseils » ou « force conseils » ?

On est tenté d’accorder « force » en lui mettant un « s », puisqu’il se trouve à la place du déterminant devant un nom pluriel.

« Au coiffeur » ou « chez le coiffeur » ?

Quelle préposition doit-on employer devant un nom de lieu ? Tout dépend de ce que représente ce lieu : est-ce une personne ou une chose ? En fonction de la réponse, vous emploierez « à/au » ou « chez ».

« fabricant » ou « fabriquant » ?

Difficile de savoir s’il faut écrire « ce fabricant de jouets a débuté en fabriquant des toupies » ou « ce fabriquant de jouets a débuté en fabricant des toupies ».

« notre » ou « nôtre » ? « votre » ou « vôtre » ?

Un petit accent peut tout changer, alors n’oubliez pas d’en ajouter un quand vous écrivez que vous y mettez du « vôtre ».

« peu de choses » ou « peu de chose » ?

Quand « peu de chose » a simplement le sens de « peu », sans qu’il soit question de choses au sens propre, « chose » reste au singulier. Si en revanche on peut remplacer cette expression par « plusieurs choses », il s’agit bien d’éléments qui peuvent se compter, et « choses » prend la marque du pluriel.

« il travail » ou « il travaille » ? La conjugaison de « travailler »

« Travail » et « travaille » étant de la même famille et se prononçant de la même façon, il n’est pas rare de trouver l’un écrit pour l’autre : « Comment s’épanouir au travaille ? » pour « Comment s’épanouir au travail ? »

« çà et là » ou « ça et là » ?

Voici une belle expression, très poétique, mais pas facile à coucher sur le papier... ou le clavier ! Faut-il écrire « ça » ou « çà » ? « la » ou « là » ? Bref, quelle est l’orthographe de « çà et là » ?

« Quasi-totalité » mais « quasi mort » : trait d’union ou pas avec « quasi » ?

Quasi : voilà un petit mot directement emprunté au latin, sans avoir subi aucune modification. Et malgré cette apparente simplicité, il pose quelques difficultés. Quand s’écrit-il avec un trait d’union : lorsqu’il est placé devant un nom ou devant un adjectif ?

« diagnostic » ou « diagnostique » ?

Il n’est pas rare de confondre le nom avec le verbe conjugué et d’écrire : « Je demande un deuxième diagnostique » au lieu de : « Je demande un deuxième diagnostic. »

« fut » ou « fût » ? « fut-ce » ou « fût-ce » ?

Souvent le passé simple nous met mal à l’aise, et on se complique la vie en ajoutant des accents circonflexes superflus, comme « Fût-ce à cette occasion-là » ?

« avenir » ou « à venir » ?

Attention ! N’écrivez pas « les réjouissances avenir » mais « les réjouissances à venir ».